Apr 16, 2007

Stick Stick Chicken

*I giggle every time I say this in my head*

In preparation of the TRUE sequel to one of the best DS games (if not THE best), I was surfing YouTube for various Japanese MTVs. One of the songs is Tentai Kansoku (天体観測) by the JRock band Bump of Chicken. It is a nice song and you can find its MTV here: Bump Of Chicken - Tentai Kansoku



I was looking for more info about the band and such. It was then when I came across the creative translation by our Taiwanese friends: 棒棒雞 (stick stick chicken)!? I got this when I follow up with a search:

棒棒雞

介紹
“棒棒雞”原為四川樂山地區的傳統風味小吃﹐二十年代傳入成都﹐已入名饌冷碟之列。因樂山古稱“嘉定” 故此菜多以“嘉定棒棒雞”聞名于世。

原料
1. 嫩雞一只﹐
2. 蔥白絲適量。
3. 芝麻醬﹑紅油辣椒﹑糖﹑麻醬油﹑花椒粉等各適量。

烹飪方法
1. 將淨雞以繩纏住腿翅﹐肉厚處以竹扦打眼﹐下湯鍋中煮熟﹐撈起晾涼。
2. 用特制的小木棒將雞脯肉﹑雞腿肉輕輕拍松﹐撕成絲入盤﹐外圍以蔥白絲。
3. 將調料和勻調成味汁﹐澆在雞絲上即成。

棒棒雞的烹制技巧
  棒棒雞美味的烹制確別有技巧。
1. 首先妙在煮雞。煮前要用麻繩纏上腿翅厚處用竹扦打眼﹐使湯水充分滲透﹐以文火徐徐煮沸﹔
2. 二是以特制的木棒將煮熟的雞肉拍松﹐撕成粗絲入盤﹐利于調料入味﹔
3. 三是以眾多調料調成的味 汁﹐澆于雞絲上﹐使雞絲分外鮮美香嫩﹐有濃郁的香甜﹑麻辣味。

Food & JRock? I didn't think combining those would be possible... =.=
Anyway, the song really is good and for those interested in knowing the lyrics, the following's from LyricsWiki.org. Chinese lyrics from a random blog I searched up:

淩晨兩點 平交道前 我扛著望遠鏡
緊在皮帶上的收音機 看來不會下雨
兩分鐘後你來了 背著誇張的一堆行李
開始吧 天體觀測 來尋找慧星

努力不讓自已被吞噬進 深深的黑暗

那一天 我想要握你 顫抖的手
為了看見看不到的東西 窺向望遠鏡裏
撕開寂靜 產生了好多聲音 縱使明日呼喚著我們
也不曾認真回應 我和你兩人在追逐著

那顆名叫”現在”的慧星 不知不覺裏

總是在一心尋覓著某些東西 它或許是幸福的定義
或許是存放傷心的地方 從誕生的一該到死亡
始終在尋覓 來 開始吧 天體觀測 來尋找慧星
至今曾經找到過的東西 我全都沒忘記
包括沒能握到 你那顫抖的手的痛心

為了看見看不到的東西 窺向望遠鏡裏

尋找著微弱的光芒 彷佛可以把黑暗照亮

當時因此認識的痛 至今我依舊記得
如今我依然在獨自追逐 那顆名叫”現在”的慧星

隨著個子長高 有更多事情想要傳達給你知道
沒有收信人的信 感覺也有如崩潰般的 沈重

我現在過得很好 需要擔心的事情也少 只是有件事
至今依然會想起 在天氣預報沒有預測到的雨中

你那泫然欲泣 一雙顫抖的手 那一天 我沒能握到
看漏了 看得見的事情 再次扛起了望遠鏡 穿過了

寂靜與黑暗的歸途 當時所認識的痛

至今依舊是我的支柱 如今我依然在獨自追逐

那顆名叫”現在”的慧星 想要再次見到你
再次扛起了望遠鏡 和以前一樣 淩晨兩點
來到平交道前 開始吧 天體觀測 即使兩分鐘後你沒來
那顆叫”現在”的慧星 我也要和你兩人一起追逐

No comments: